Некоторые принципы феноменологической герменевтики
1. Мы живем в мире: в истории, в сгущение: мы не живем, где любое другое, и все
значение имеет смысл только по отношению к определенным, конкретным, исторического существования.
2. Наше существование как личности, включает в себя: наше положение, наши инструменты в руки, и через
которые мы манипулировать и сформулировать мире, и наш план-понимание мира.
3. Мы разделяем реальность на основе общих признаков. Мы не можем кто-либо другой реальности, кроме
при посредничестве нашего символического мира, - то есть, через 'Текст' или иного рода, которые
Текст в контексте - на самом деле, многие контексты. С другой стороны, как говорится в Gadamer истины
и метод ", благодаря языкового характера всех толкование любой интерпретации
включает в себя возможность взаимосвязи с другими. Там может быть никакой речи о том, что не
связывать оратор и человек говорил. "Когда один" понимает "другого, один
ассимилирует то, что сказал, что это становится одним собственную, жизнь в максимально возможной степени в
лица контексты и символы.
4. Наши символический мир не отделены от нашего существа, особенно в отношении языка:
мы являются "языком, в то, что отличает нас, людей, что мы существа, которые
сознавая себя, то есть, может знать себя символически и самостоятельной рефлексивно. Как
Хайдеггер заметил, "язык говорит человеком". Мы не личности, которые "использования" символы, но
существ, которые составляли на их использование. Отсюда следует, что все это опыт в articulable
принцип, хотя он не сводится к его артикуляции, это привести в время для нас
через его символическое представление. Как Пол Ricouer замечания в "Феноменология и
Герменевтики "," Для приведения [опыт] в язык не является менять ее на нечто
остальные, но, в формулировании и развивая его, чтобы он стал сам. "Это также вытекает, что
время и смысл принимаются к человеку, который должен быть как хорош, как то же самое, хотя смысл
не исчерпал опытом (см. следующий пункт).
5. Хотя опыт есть к нам через значения, опыт не только язык,
или означающей системы в целом; опыт заранее существует смысл и в то же время
значения приводит его в смысл. Хотя смысл делает опыт стал сам,
имеется избыточное значение для личности, то, что феноменология призывает noema, что превышение
побеги артикуляции даже, как она формируется, и поэтому всегда почти сказал:
Спрос на метафору, образ, описательной, нюанс, многозначности. Мы "Бытие-в-мире"
как говорит Хайдеггер, это сложный и многогранный феномен, но и в мире
всегда "осталось" не исчерпал свои символы. Этот избыток смысл напомнить мая
один из излишков смысл можно найти в деконструкции, но феноменологической
герменевтика стремится найти более богатство избыточного значения в целях самообороны присутствие или -
в-мире, чем в знаках, хотя разделение не является полностью понятным само по себе.
В феноменологии, то можно сказать, что речи (особенно означающий акт) предшествует
письменно (в области означающей возможность): всегда есть самостоятельно присутствия, прежде чем есть
значение, и там всегда что-то из нашего времени в мире за ее
значения. Это отличие от структурных и deconstructionist чувств, которые письменно (
Система смысл, который также является функционирование differance), предшествует речи, или самостоятельно
присутствие. В структуралист / деконструкции традиции, избыток смысла в игре знаков, а не избыток время.
7. Все сознания является сознание. Сознание "намеревается", имеет объект, заключается в
что-нибудь. Преднамеренности находится в самом сердце знаю. Мы живем в смысл, и мы живем
"К", ориентированный на опыт. Поэтому есть умышленное структуры
textuality и выражения мнений, в целях самообороны знаний и знаний других лиц. Этот
преднамеренности также расстояние: сознание не совпадает с ее объектами, но
в сознание.
8. Как самосознания, а также другие сознание носит умышленный характер, это означает, что на
Сердце там есть расстояние: это расстояние может быть названо значения, изготовление
опытом.
9. Самоходная понимание культурного акта, и культура личной акта. Пол Ricouer ставит его
Таким образом:
С одной стороны, самостоятельного понимания проходит через объезд понимания культурных признаков, в котором самоуправления документов и форм сама. С другой стороны, понимание текста не является самоцелью, она посредничает отношению к самому себе на вопрос, который в короткое замыкание немедленного отражения, не найти смысл своей собственной жизни. Таким образом, надо сказать, с одинаковой силой, что является отражением ничего без посредничества знаков и работает, и это объяснение является не чем иным, если она не включена в качестве посредника государства в процессе самостоятельного понимания. Короче говоря, в Герменевтические размышления - или светоотражающими герменевтика - Конституция самоуправления является одновременное с Конституцией смысл, [от "Что такое текст?"]
В отношении культуры на самоопределение Gadamer говорит:
Задолго до того как мы понимаем самих себя в процессе самостоятельного изучения, мы понимаем себя в самоочевидным образом в семье, обществе и государстве, в котором мы живем. В центре внимания субъективности искажения зеркало. Самосознания в отдельных только мерцающий в замкнутой цепи исторической жизни. Вот почему предрассудки личности, гораздо больше, чем его суждения, представляет собой историческую реальность своего времени.
10. Для того чтобы "понять" надо "foreunderstand ', есть позиция, прогнозирования и
контекстуализации. Это то, что известно как "герменевтический круг": одно только знаю
какие из них готовы известно, в терминах, что один готов знать. Герменевтический
круг может быть принято быть врожденной ограничение, самоуважение к слепоте процесс, в котором только один
знает, что одна готова знать. Согласно феноменологической теории герменевтический
герменевтический круг, не закрыть, однако, но открывает, из-за символического
и самостоятельно отражает характер нашего времени.
Gadamer, в объяснении Хайдеггер в истине и методе, ставит вопрос о предвидение в сталкиваться с текстами, таким образом, мы можем только читать текст с особой надежды, то есть с план-проект, мы должны, однако, постоянно пересматривать наши план-проектов с точки зрения того, что там до нас. Каждый пересмотра план-проект способен настройку, прежде чем сам новый проект смысла. Риваль проектов могут возникнуть бок о бок до тех пор, пока оно становится яснее, что единство смысл состоит в том, как символы и мир может быть связным.
Это постоянный процесс новых прогноз движения понимания и толкования. Переводчик должен достичь понимания как можно полнее, а не только участвовать в этом диалоге с текстом, но и изучать прямо происхождение и достоверность план-настоящему смысл внутри него. "Признание, что все понимание неизбежно привносит некоторые предрассудки [т.е. план-значение]", пишет он, "дает Герменевтические проблема ее реальной направленности". (Gadamer указывает на то, кстати, что цель просветления
искоренение предрассудков все это предрассудки, это предрассудки, которые плащи наших радикальных историчность и наши finitude от нас.)
11. Точно так же можно узнать, только мир через план-под постоянный, но мир, как
она должна быть конкретной и превышает наш смысл его, заставляет нас пересмотреть наши foreunderstandings.
Герменевтический опыт, сталкиваются с другими, контекстуальные, языковых,
исторические, слияние горизонтов, хотя языковые, что позволяет нам вырваться из тюрьмы -
дом языке.
12. В соответствии с пунктом 10 выше, один считывает с цельность присутствия, в качестве одного
foreunderstanding является цельность присутствия: чтение не является "рациональным" процесс, но
инвестиции в диапазоне от смысла практики, как гласит один, один постоянно пересматривает свой
foreunderstanding и один в смысле своего положения по сравнению с текстом.
13. То, что составляет нашу реальность, наш символический мир, имеет предел, или 'горизонт',
, после которого мы не можем 'увидеть'. Текст себя как намерение символической структурой, имеет свою
собственные горизонты, свой собственный набор знаний о мире, в связи с чем она была написана. Этот
разность горизонтов становится внимание к проблеме исторического и культурного
интерпретации.
14. Текст отрезаны от своего первоначального контекста и является направленность на иностранца связи через
Закон о чтении. Существует нет подлинного восстановления "оригинал" смысла, так как
следующие проблемы вмешательства:

1. Куда идет современное к тексту начинаться и заканчиваться?
2. Как мы можем выделить то, что образуют текст, который является историческим,
то есть, предшествующие современным положением текста, и то, что (если такие были
возможно) только в современном тексте?
3. Как мы можем знать наверняка в любом случае?
Как Gadamer говорит: "Идея первоначальной читателя [и, следовательно, извлекаемые историческое значение] имеет полное unexamined идеализации".
15. Читательский горизонт встречается в тексте горизонт: читатель читает с его / ее
понимание и кадры из ссылки, но то, что он / она читает это построить, чьи
нюансы и взаимоотношения регулируются горизонты времени написания. Чтение является
Таким образом связаны с текстом и его историчность, и каждый чтении только интерпретации,
привлечение историчность от читателя с историчность данного текста. Существует не
стабильное чтение, только исторические чтения, нет стабильной или идеал ", означающими", только экзистенциальный
смыслу, то есть смысл, как оно возникает на основе исторического читателю лучше понять
исторический текст. К использование слова "исторических" одно должно быть обращено на то, что самоуправления
и один смысл для себя являются культурными образованиями, что значение культурного и
построенные на основе (хотя и не исчерпываются признаки), что oneXs горизонты
представляет собой один культурное время, и что мир является его характер меняется, и
изменчива.
16. Текст воплощает в себе "в стиле" от автора, надпись о его / ее индивидуальность,
бессознательном состоянии, а также сознательное понимание и ориентация на мир и
предметной области, которая известна как (в широком, смысле феноменологической)
преднамеренности. Неизбежно, что стиль и автора, время для себя будет также культурные
в этом смысле представляет собой традиционную призывающие-во-время опыта.
17. Сама функция формы "открывает" текст для диалога таким образом, чтобы тексты с меньшим
"форма" делать. Форма представляет собой способ структурирования символического мира, с тем, что есть shareability.
То же самое можно сказать и о жанре, и культурных topoi (центральные и традиционным темам, которые
иметь отличительную символику и отношений). Как Вальдес замечания в Феноменологическая
Герменевтика и изучение литературы, макияж от текста заключается в следующем: форма, истории,
Опыт чтения и устного собственного отражения.

 

 

В.О. Безсмертний (Лъвів, Україна)

Спостереження герменевтикою філолога над соціонікою

Коли фіолологія звертається до питанъ психологїї, соцілогїї i соціоніки, мимоволі думаєш : чому багато філологів сприймають соціоніку скептично i цинічно. Звернення кожного поважаючого себе філолога до mієї або іншоi йому дoci невідомій науці повинне допомогти знайти апарат анализу тексту необхідного для розуміння ситуацій герменевтик при зверненні до наукового апарату mієї  або іншої  науки. Відразу обмовимося, що ситуацією герменевтики ми називаємо — систему значень і  роздумів над ними при вивченні наукового апарату дисципліни -- в даному випадку соціоніки. Визначити чому ми не завжди сприймасмо науковий апарат соціоніки i дозволять нaшi роздуми.

Аналіз тексту це завжди інформація повідомленням. Але ми забуваємо, між іформацією i повідомленням немає практично ніякої різниці. Тільки з miєю умовою, що інформащя — наочно направлений текст, повілдомлення — суб'єктивно направлений текст. Наприклад, визначення всіляких munie існуючих в класифікації соцініики є аналіз інформації, але не повідомлення. Як же moдi аналізувати отриману інформацію, Heo6xіднo визначити и початок i кінецъ - тобто початкове і кінцеве значення. Кожним реципієнтом це визначається по своєму залежно eiд його внутрішнього наукового апарату ( науковим апаратом реципієнта називається його мова, або ж словесний стан носія будь-якої  націальної мови).

В цьому випадку основна - загальна - для філології, соціоніки i герменевтики  визначення не психологічних munie особи,   а  системи аналізу мовних засобів даної особи в зіставленні носія мови – це означає, що треба визначити сам науковий апарат соціоніки.

Це дозволить визначити герменевтичну ситуацію нерозуміння і несприйняття апарату філології, герменевтики і соціоніки. Визначити – означає : вийти на найбільш якісний рівень соціонічної рефлексії. Соціонічна рефлексія є спрямованість теоретичних розробок соціоніки в новій практичній ситуації.

Не слід розуміти, що всі повинні відразу сісти за вивчення і створення загального наукового апарату. У жлдному разі, ні! Необхідно визначитися тому, хто претендує на лідера в науці, політиці, культурі, економіці тощо. Звичайно, нам заперечать, кожний себе загордить лідером. Як тоді бути? А ніяк.

Аналіз ситуації в соціоніці не повинен зводитися до визначення тількі типів особи і типів інформаційного метаболізму. Треба  співвідносити типи особи із ситуаціями , в яких вони щоденно знаходяться. В цьому плані перша задача герменевтики для соціоніки – визначення ситуацій герменевтики для типів осіб , що знаходяться під впливом окремих культів і культових груп.

Що це означає. Просто ми повинні   створити  та виділити аргументативне значення та аргументативні ситуації, що доводять чому даний тип інформаційного метаболізму часто попадає під вплив таких культів і культових груп. В цьому була помилка Карен Хорні.

Щоб визначити необхідно створити ідею герменевтики подібно українському бароко, доступну усім, щоб насиченість термінологією без якої неможливо обійтися не було не зрозумілою іншим.

Нове бароко повинне аргументувати систему наукового апарату . Тоді можна говорити і про створення нових технологій в Україні і прагнути наздогнати країни, що далеко пішли у своєму розвитку.

В цьому плані соціоніка, філологія і герменевтика дозволять визначити стратегію економічного розвитку , не зростання. Нам не навіщо пробивати вікно до Європи, хай Європа  пробиває вікно до нас. Це і повинен бути основний принцип зєднання   трьох наукових дисциплін .  Ідея нового бароко. Адже Григорій Сковорода не пробивав цього вікна, а його Європа давним давно відкрила для себе.

Необхідно створити аргументативну ситуацію між представниками цих основних наукових дисциплін. Тоді інформація не стане простою ентропією думки, а повідомлення стане ентропією інформацією. Мовне оформлення наукового апарату стане наявністю спрямованості об’єкту «мыследеятельности» на рефлексію, тобто рефлексія стане доступною для носіїв апарату – філології, соціоніки, герменевтики.

Створюючи окремо носіями апарату цих наук авторські  фрейми зможуть створити загальний фрейм – «нову барокову рефлексію».

Архіважлива і архітипна задача – створити таку барокову рефлексію.

 

 

©  Ця стаття захищена усіма правами, що належать Інститут феноменології і прийняття рішень Фонду гуманітарної освіти «Інститут герменевтики імені Георгія Ісаєвича Богіна» Львів, 2008 рік Божий.

 

 


 

 

Hosted by uCoz